Torna a la pàgina principal

23 Feb. '09 - 524 WEsborrany dels nous criteris de localizatció del TERMCAT. Preparant una resposta

Com sabeu Softcatalà col·labora regularment amb el TERMCAT. A part de donar quan se'ns consulta la nostra opinió sobre l'adaptació de nous neologismes, també revisen el nostre recull i guia d'estil, de fet aquesta col·laboració es fruit d'un acord que van signar al 1999. Aquesta col·laboració es va estendre recentment amb la seva implicació en la traducció de la documentació de l'OpenOffice.org 3.0 i 3.1 (només d'aquestes dues versions).

Fa uns dies ens van contactar per demanar-nos la nostra opinió sobre la proposta dels nous criteris de localització que han estat treballant-hi. Que un organisme com el TERMCAT faci una proposta de criteris de localització és bona cosa, de fet és la seva feina. Cal dir també que arriben uns quants anys tard, quan ja Google, Microsoft, Adobe, Facebook i centenars d'aplicacions lliures són ja estan localitzades al català. Demostra que almenys queden encara institucions que tenen una preocupació per la llengua, més allà d'aquelles ximpleries d'obrir un bloc, un espai al Facebook o un canal al twiter, que les pot fer qualsevol usuari però quan una institució les fa queda molt ciberxic.

He pujat una còpia de l'esborrany d'aquests criteris a la Wiki de Softcatalà (vaig demanar el corresponent permís primer). Hi ha punts en aquesta proposta de criteris que penso són encertats, com canviar el quant a per sobre com a traducció d'about, però hi ha altres que són força polèmics, com ara el pas d'imperatius a infinitius en les formes verbals en les traduccions (malgrat no es condemni l'estil actual).  És d'interès de tots (tant traductors com a usuaris) que aquests criteris representin un pas endavant i no causin divisió (ja tenim prou amb la induïda políticament a nivell territorial). Estem preparant una carta de resposta formal a la proposta del TERMCAT on expressem i argumentem la nostra opinió, contraria obertament alguns punts, que després explicarem en una reunió presencial amb ells. Si teniu cap comentari el podeu posar a la pàgina de discussió de la Wiki, deixar-ho com a comentari en aquest bloc, o fer-lis arribar a ells directament.

Cal recordar que aquests criteris són un esborrany i no són definitius i que són part d'un conjunt de recursos que el TERMCAT publicarà el mes vinent, i que després de la seva publicació, continuaran oberts a debat.

Per la nostra banda, durant març farem una marató oberta a tothom una cap de setmana, per acabar d'actualitzar la nostra guia d'estil amb els comentaris que tenim pendents d'incorporar i recollir les noves recomanacions, per les quals farem una votació interna si hi hagués cap punt polèmic, i actualitzarem d'acord a aquestes decisions.

Traducción automática | Traduce este apunte del catalán al castellano
Segur que en francès traduïxen a l’infinitiu? Jo en programes he vist escrit molt clarament “fermez” en comptes de “fermer”. Potser vacil·len.

Posats a introduir canvis d’estil, si en comptes de traduir “exit” per “surt” ho féreu per “tanca” ens ho faríeu més abellidor als parlants de tots els dialectes, sense que es veiera com a una traducció forçada o artificiosa.

Just - 23 Febrer '09 - 19:44

> almenys queden encara institucions que tenen una preocupació per la llengua

tens raó, des que el nacionalisme català es preocupa més per les seleccions esportives, la pela i el narcisisme, la llengua avança cap al camí de l’oblit.

pot ser algun dia Catalunya serà independent, tindrà ambaixades a Washington i París i tindrà un exèrcit per passejar la bandera. però aquell dia, s’haurà perdut tota esperança cultural catalana, per Catalunya, per les Illes Balears i el País Valencià. Serà una república que funcionarà en castellà.

aquest és el meu pessimista vaticini.

pqs (URL) - 24 Febrer '09 - 09:24

Just, no ho sé des del TERMCAT, però des de Softcatalà, associació amb membres d’arreu del domini lingüístic, tenim molt present la varietat de la nostra llengua arreu del territori. En aquest sentit també estem treballant en la nova guia d’estil juntament amb altres aproximacions.

Toni Hermoso Pulido (Email) - 24 Febrer '09 - 11:16

  
Recodar la informació personal?

Emoticons / Textile


 

  (Registrar nom d'usuari / Entra)

Notifica:
Hide email:

Small print: All html tags except <b> and <i> will be removed from your comment. You can make links by just typing the url or mail-address.