Premi a Microsoft per la Promoció de la Realitat Plurilingüe de l'Estat Espanyol.

Llegeixo perplex que s'ha concedit a Microsoft el premi per la Promoció de la Realitat Plurilingüe de l'Estat Espanyol. És allò de cornuts i pagar el beure.

En la meva opinió:

  • Les traduccions dels productes de Microsoft Windows XP, Vista o Office són parcials del programari i no inclouen l'ajuda, instal·lació o altres elements.  És fals que Microsoft promogui el multilingüisme. Les seves traduccions al català, basc i gallec estan concebudes com a traduccions subordinades a l'espanyol, i el francès (en cas del català).  No és cert que l'usuari pugui triar lliurement la llengua dels programes de Microsoft. Els paquets de llengua només es poden aplicar a determinades versions de Windows i Office, i només en versions espanyoles o franceses (aquest dos últims paràgrafs són un prèstec del Marc).
  • Les mancances del multilingüisme dels productes de Microsoft ha dut a què actualment només el 15% dels ordinadors de Catalunya estiguin en català segons dades del FOBSIC, i que més del 50% dels catalanoparlants s'identifiquin com a castellanoparlants mentre naveguen per Internet, segons càlculs de Softcatalà basats en les dades del Google Analytics.
  • Els acords d'adaptació d'aquestes traduccions s'han fet com "la torna" de grans contractes de llicències en els quals no han pogut participar altres proveïdors, és a dir, compromís per un nombre de llicències.
  • Microsoft està perseguida legalment i condemnada per la Unió Europea (veure la multa més recent) per monopoli i abús de posició dominant al mercat.

Amb tots els milions d'euros que Microsoft obté de les llicències dels seus productes d'usuaris, empreses i administracions als indrets de parla catalana hauria de fer traduccions completes al català com quelcom totalment normal. Empreses com Google han fet una aposta pel català al mateix nivell que fan en qualsevol altre llengua sense demanar cap contracte a canvi e inclús Google Books està digitalitzant llibres en català.

La millor manera de fomentar el català que tenen les administracions és usar programari lliure en català, ja que això és beneficiós per les administracions, tal com s'ha demostrat a Extremadura, i molts altres llocs. A més, crea un entorn de competència on de forma natural el català és quelcom que és present i necessari per competir.

Davant d'una manca total d'una política lingüísitca davant del català a les noves tecnologies amb objectius, fites i accions, només els hi queda donar premis. Estic segur amb els propers dies i haurà més apunts sobre el tema. Aniré enllaçant aquells apunts relacions amb opinions que em feu arribar.

jordi | Wednesday 25 February 2009 - 6:45 pm | | Default | No comments

Cercant col·laboradors per a un nou projecte lliure multimèdia per a GNU/Linux

Amb els darrers 9 mesos he estat treballant en un nou projecte lliure que es diu Mistelix. Es tracta d'una aplicació d'autoria de continguts en formats digitals DVD i OGG per a GNU/Linux. Va començar com el meu projecte de final de carrera i després l'he continuat desenvolupant. Teniu una descripció completa del projecte inicial, la informació és un xic antiquada i certes parts un xic acadèmiques però dibuixa bé la idea.

Mistelix està escrit en C# i C i utilitza Mono, Cairo, GTK, GStreamer i un bon grapat de llibreries. El codi font està disponible a la Xarxa des del primer dia. Podeu veure que l'activitat ha estat constant amb els darrers mesos. Actualment té una mica menys de 10.000 línies de codi. Dir que l'aplicació actualment ja funciona i l'he fet servir ja per produir OGGs i DVDs.

Estic cercant gent que tingui ganes de participar en un projecte lliure nou i que tingui temps lliure. Qualsevol ajuda és benvinguda, però sobretot em cal ajuda en les següents àrees:
  • Dissenyador/Web mestre. Algú que sigui bo amb disseny i estigui familiaritzat amb MediaWiki per ajudar a dissenyar la web del projecte, icones de l'aplicació, etc.
  • Documentació. Una persona que escrigui l'anglès correctament i pugui ajudar a desenvolupar un bon manual d'aplicació amb un enfocament totalment d'usuari.
  • Desenvolupament. El programa és totalment extensible usant plug-ins. Si sabeu C# en poques hores podeu fer nous efectes de transició de diapositives o editors. També lògicament podeu participar en l'aplicació principal.
  • Qualitat. Definir els processos de qualitat per alliberar una versió, treballar els scripts de proves manuals, i desenvolupar test unitaris, i provar a fons l'aplicació per trobar errades. És molt valuós si esteu familiaritzats amb la producció de DVDs, especialment si són casolans.
En general, caldria també un domini de l'anglès escrit ja que tota la comunicació es farà en anglès.

Aquest és un projecte força llarg, probablement a 5 anys vista ja que hi ha molta cosa a fer en moltes àrees que van des de arreglar biblioteques base fins a acabar fer quelcom potent que cobreixi les àrees d'usuari domèstic (estil iDvd) i més professional (com l'Adobe Captivate però en modest). GNU/Linux necessita eines en aquest sentit, i crec que aquesta proposta si arribés (superats problemes tècnics, legals, i de massa crítica) a tenir un cert èxit podria ser força útil.

Si teniu interès si us plau escriviu-me a jmas at softcatala.org o deixeu un comentari en aquest bloc amb les dades de contacte. De moment no tinc infraestructura per gestionar comunitat o sigui que començarem per correu i poc a poc ja anirem avançant.

jordi | Wednesday 25 February 2009 - 01:21 am | | Default | No comments

DictaSMS no entén el català

Avui truco al Gil per qüestions de feina i em salta una veu que em diu (en castellà) que dicti el meu missatge que es convertirà en veu a través d'un servei que es diu DictaSMS. Doncs res, li deixo una nota al Gil curta de l'estil Gil truca'm quan puguis, hem de parlar de tal tema que ens crema.

Les meves expectatives eren baixes i m'esperava un resultat semblant al que va obtenir el Rajesh de Big Bang Theory un dia que proven un sistema de reconeixement de veu de mòbil. El sistema reconeix tots els noms de la seva colla, excepte quan diuen quelcom inintel·ligible, i el mòbil contesta: trucant a Rajesh. O sigui amb noms anglosaxons funciona però no amb forasters, que al final és el que m'ha acabat passant amb DictaSMS.

Al cap d'una estona de deixar el missatge, rebo un missatge que diu:

DictaSMS no ha podido convertir su mensaje para el numero XXXXXXX. 

No se ha efectuado cargo en su cuenta

Servicio solo disponible en castellano

Un altre cas de discriminació als quals les operadores de telefonia ens tenen tant acostumats (:-

jordi | Tuesday 24 February 2009 - 2:27 pm | | Default | No comments

Esborrany dels nous criteris de localizatció del TERMCAT. Preparant una resposta

Com sabeu Softcatalà col·labora regularment amb el TERMCAT. A part de donar quan se'ns consulta la nostra opinió sobre l'adaptació de nous neologismes, també revisen el nostre recull i guia d'estil, de fet aquesta col·laboració es fruit d'un acord que van signar al 1999. Aquesta col·laboració es va estendre recentment amb la seva implicació en la traducció de la documentació de l'OpenOffice.org 3.0 i 3.1 (només d'aquestes dues versions).

Fa uns dies ens van contactar per demanar-nos la nostra opinió sobre la proposta dels nous criteris de localització que han estat treballant-hi. Que un organisme com el TERMCAT faci una proposta de criteris de localització és bona cosa, de fet és la seva feina. Cal dir també que arriben uns quants anys tard, quan ja Google, Microsoft, Adobe, Facebook i centenars d'aplicacions lliures són ja estan localitzades al català. Demostra que almenys queden encara institucions que tenen una preocupació per la llengua, més allà d'aquelles ximpleries d'obrir un bloc, un espai al Facebook o un canal al twiter, que les pot fer qualsevol usuari però quan una institució les fa queda molt ciberxic.

He pujat una còpia de l'esborrany d'aquests criteris a la Wiki de Softcatalà (vaig demanar el corresponent permís primer). Hi ha punts en aquesta proposta de criteris que penso són encertats, com canviar el quant a per sobre com a traducció d'about, però hi ha altres que són força polèmics, com ara el pas d'imperatius a infinitius en les formes verbals en les traduccions (malgrat no es condemni l'estil actual).  És d'interès de tots (tant traductors com a usuaris) que aquests criteris representin un pas endavant i no causin divisió (ja tenim prou amb la induïda políticament a nivell territorial). Estem preparant una carta de resposta formal a la proposta del TERMCAT on expressem i argumentem la nostra opinió, contraria obertament alguns punts, que després explicarem en una reunió presencial amb ells. Si teniu cap comentari el podeu posar a la pàgina de discussió de la Wiki, deixar-ho com a comentari en aquest bloc, o fer-lis arribar a ells directament.

Cal recordar que aquests criteris són un esborrany i no són definitius i que són part d'un conjunt de recursos que el TERMCAT publicarà el mes vinent, i que després de la seva publicació, continuaran oberts a debat.

Per la nostra banda, durant març farem una marató oberta a tothom una cap de setmana, per acabar d'actualitzar la nostra guia d'estil amb els comentaris que tenim pendents d'incorporar i recollir les noves recomanacions, per les quals farem una votació interna si hi hagués cap punt polèmic, i actualitzarem d'acord a aquestes decisions.

jordi | Monday 23 February 2009 - 7:14 pm | | Default | Three comments

El proper Ubuntu Developer Summit es celebrarà a Bacelona

Avui s'ha anunciat el proper Ubuntu Developer Summit. Es celebrarà al Palau de Congressos de Catalunya a Barcelona entre el 25 i el 29 de maig. Bones notícies que un esdeveniment així es celebri a casa nostra. Caldrà atansar-s'hi. Es una trobada de desenvolupadors però és obert a tothom.

Parlant d'esdeveniments, entre el 17 i el 19 d'abril es celebra la trobada d'usuaris i desenvolupadors d'Openbravo a Barcelona.

jordi | Friday 20 February 2009 - 8:53 pm | | Default | No comments

Neix MusicaLliure.cat

Els responsables de MusicaLliure.net obren de nou les seves portes transformada en MusicaLliure.cat.

A la seva web teniu una descripció de l'objectius d'aquesta pàgina:

MusicaLliure.cat és un portal de descàrrega de música en català. La música està classificada per facilitar-ne l'ús i el sistema de comentaris permet llegir recomanacions i opinions.

MusicaLliure.cat és també una eina de promoció pels autors. Grups de música, cantants solistes o conjunts instrumentals poden publicar-hi la seva música per augmentar-ne la visibilitat. MusicaLliure.net ha demostrat presentar molts avantatges als creadors.

MusicaLliure.cat és un mitjà perquè els autors aconsegueixin ingressos de forma indirecta. A MusicaLliure.net hi poden publicar les dates dels seus concerts i poden enllaçar amb la seva botiga de marxandatge en línia per procurar que l'augment de visibilitat de la seva obra suposi també un augment dels seus ingressos.

MusicaLliure.cat es basa en uns punts ideològics concrets que hem redactat i hem titulat amb el nom de Declaració de principis de MusicaLliure.net.

MusicaLliure.net és una pàgina web de promoció de la música en català que permet als seus visitants baixar cançons de manera legal, gratuïta i sense necessitat de complimentar cap registre.

jordi | Sunday 15 February 2009 - 11:06 pm | | Default | No comments

Dades d'OJD per Softcatalà

Fa uns mesos a Softcatalà, després una votació interna, vam decidir contractar OJD per mesurar l'audiència de la pàgina. OJD és una empresa que elabora rànquings d'audiència i és referència per a aquells que consideren posar publicitat en mitjans de paper o Internet.

S'han publicat ja els resultats de gener 2009 (el primer mes que hem estat auditats):

Mes: Gener 2009

Usuaris únics: 461.685

Visites: 945.588

Mitjana: 7.49 (temps a la pàgina)

Pàgines vistes: 3.934.928 

Hi ha un PDF amb les dades completes.

Les dades d'OJD són més conservadores que les de Google Analytics que pel mateix mes de gener ens atorga 486.137 usuaris únics, 1.093.207 visites i 4.141.232 pàgines vistes. A la Wiki de Softcatalà mantenim una pàgina amb força estadístiques, incloent-hi les de Google Analytics.

En termes d'audiència estem per davant de Vilaweb (349.585 visitants únics), 3cat24 (263.722 visitants únics) o l'Avui (254.457 visitants únics). Lògicament el seu contingut és molt més elaborat que el nostre i els objectius d'aquestes webs són uns altres. No penso que la quantitat de visites sigui quelcom determinant, ja que és un aspecte quantitatiu purament. Penso que la qualitat també és important, molt especialment uns continguts ben elaborats.

Les nostres dades d'audiència em fan reafirmar-me en que necessitem continuar millorant el contingut actual de la pàgina de Softcatalà en qualitat i detall (quelcom que portem fent de fa mesos), i en segon terme ampliar-ne els continguts.  La nova web basada en MediaWiki fa molt més senzill l'edició col·laborativa i sense MediaWiki no podríem plantejar-nos fer aquest salt endavant en termes de continguts.

De les dades d'OJD, també en parlen també a Racocatalà i a Vilaweb.

jordi | Thursday 12 February 2009 - 7:40 pm | | Default | No comments