Localització al català de Mandriva

Fa uns dies en Cubells em va reenviar un missatge on em demanavem com a coordinador de les traduccions de la distribució de GNU/Linux Mandriva al català. Em va sobtar. L'últim cop que vaig col·laborar amb el projecte era al 2003 i es deia Mandrake. Fa molts anys hi havia una pàgina amb la gent que hi col·laboravem, imagino que en algun moment em van fer coordinador de la localització al català. Bé, ningú m'ho va dir.

Jo no tinc interès ni temps en coordinar aquest esforç i el meu nom no hauria de ser-hi. Tinc previst treure'l durant aquesta setmana. He escrit a l'Albert i m'ha dit que no té interès igual que altres traductors que he trobat que han participat en els últims anys. Si algú té interès en encarregar-s'hi que com ho digui. La traducció ara mateix es troba a un 58.37% completada i un 20% de cadenes són fuzzy, o sigui que es tracta sobretot de mantenir-ho actualitzat. A SomGNU va haver-hi fa pocs mesos un fil de missatges sobre l'estat del català a Mandriva.

No és cap secret que amb els anys Mandriva ha perdut pistonada.  Fa un any vaig escoltar una xerrada del seu CEO a Roma on deia que Mandriva es volia focalitzar en els nous ordinadors ultraportàtil. No sé quin èxit hauran tingut ja que Fedora si que em consta que ve de sèrie amb alguns ultraportàtils, i ara amb la Ubuntu Notebook Remix tenen definitivament un competidor important.

jordi | Tuesday 28 April 2009 - 11:50 am | | Default | No comments

Calaix de sastre Softcatalà: Milió de visites, GSOC, i entrevista al Punt

En els darrers dies han passat algunes coses relacionades en Softcatalà que voldria comentar breument:

  • Per primera vegada en la nostra història, segons dades de l'OJD (que coincideixen amb les nostres del Google Analytics), la web de Softcatalà va superar 1 milió de vistes mensuals durant març 2009. Continuem creixement a un ritme molt bo.
  • En Jesús Corrius, coordinador de la versió de l'OpenOffice.org al català, ha estat acceptat al Google Summer of Code 2009 per treballar en la millora del sistema de muntatge de l'Openoffice.org. Felicitats!
  • Avui, dia de Sant Jordi, el diari el Punt publica una entrevista amb en Marc Belzunces de Softcatalà on s'analitza la tasca i trajectoria de Softcatalà.

Bona diada de Sant Jordi!

jordi | Thursday 23 April 2009 - 10:41 am | | Default | No comments

Openbravo World Conference 18th-19th of April in Barcelona

Next weekend 18th and 19th of April we will be having the Openbravo World Conference in Barcelona. This is an event focused on Openbravo ERP and Openbravo POS projects. There is already 300 people registered for the event travelling from 30 different countries. This year they keynotes would be given by:

  • Richard Daley, CEO of Pentaho, talking about Open Source and business opportunities.
  • Matt Asay, Vice President of Business Development at Alfresco, talking about The Community Imperative and the benefits of open source collaboration.

There are presentations from companies like IBM, Canonical, Sun, Talend, Pentaho, Alfresco, Jaspersoft and many other companies in the open source space that are working with or building solutions around Openbravo. The final agenda for the conference has been already published.

Even if you do not work with Openbravo technologies, I think that is an appealing event for everyone interested in open source and business. If you are interested in attending, the communities days are open and free, you only have to register. I will be there all days (I'm actually one of the organizers) so Gil Forcada.

jordi | Thursday 09 April 2009 - 09:37 am | | Default | Two comments

Notícies varies d'Ubuntu

Avui a Vilaweb publiquen una entrevista i notícia rellevant per la gent que treballem amb programari lliure en català: un membre de Softcatalà, nou coordinador de traduccions d'Ubuntu. Es tracta d'en David Planella que ha acceptat una oferta a Canonical per treballar en la coordinació de traduccions d'Ubuntu. Felicitats David, estic segur que faràs una gran tasca, i segur que també tindràs feina a cabassos. Hi ha més de 150 esforços de localització d'Ubuntu i alguns temes que fa temps coneixem.

En David no és el primer català ni col·laborador de Softcatalà que treballa per Canonical, ja que en Jordi Mallach també ho va fer als inicis. Tampoc és la primera persona que la seva tasca al voluntariat en aquest àmbit li ajuda a trobar una feina. Sense anar més lluny, cada sis mesos o així em truquen per verificar referències de traductors que inclouen la seva experiència de traducció a Softcatalà al seu currículum. En Quico Llach, peça fonamental a Softcatalà durant molts anys,  també va ser contractat per Google per la seva tasca a Softcatalà. Esperem que molta altra gent pugi fer el salt de ser remunerat per allò que gaudeixen fent.

Aquest dissabte a l'Internauta de Catalunya Ràdio es parlarà també d'Ubuntu, en concret en Jordi Monteagudo i en David Planella (enllaç al nou bloc). El 23 d'abril (Sant Jordi) s'allibera la propera versió d'Ubuntu. S'estan organitzant festes arran del país per rebre aquesta nova versió, de la comunitat catalana d'Ubuntu podreu trobar-ne els detalls.

jordi | Wednesday 08 April 2009 - 07:28 am | | Default | One comment

L'Openbravo POS 2.20 en català

Per aquells que necessiteu una aplicació per dur la gestió d'un comerç ja hi ha disponible en català l'Openbravo POS 2.20. Es tracta d'una aplicació empresarial lliure (amb llicència GPL versió 3) que facilita la feina diària dels treballadors d’un comerç oferint les següents funcions:

  • Ajuda en la realització de cada venda
  • Inventari de productes
  • Generació de tiquets de compra
  • Tancament de caixa diari

Està escrit en Java i funcionament sota GNU/Linux, Windows i Mac i és compatible en diferents motors de bases de dades (veure les especificacions tècniques). Openbravo POS és un programa realment molt bo que compleix perfectament la seva funció. Abans de ser aquirit per Openbravo, ja era força conegut i emprat com a TinaPOS. Avui en dia s'usa a molts països del món en diferents activitats, que comprenen des de l'entitat pública del transport a Oregon fins la coneguda cadena de botigues de menjar ràpid Bocatta, que han contribuït en millorar el producte al segment del menjar ràpid.

La traducció al català de l'Openbravo POS s'ha fet com a part del projecte eines TIC, i s'inclou també el manual d'usuari traduït al català. Ahir vaig crear la fitxa al Rebost de Softcatalà per donar-li també difusió allà.

jordi | Monday 06 April 2009 - 11:16 am | | Default | No comments